"דואר ספרותי"/ מאת ויסלבה שימבורסקה

דואר ספרותי/ ביקורת מאת חגי הופר

"דואר ספרותי – איך להיות (או לא להיות) לסופר" מאת ויסלבה שימבורסקה, חרגול ומודן, 2014, 166 עמ'. תרגם מפולנית: רפי וייכרט.

בספר זה מקובצות תגובות קצרות ושנונות שכתבה המשוררת זוכת הנובל ויסלבה שימבורסקה לכותבים מתחילים (או גם לא מתחילים) ששלחו מפרי עטם לכתב העת "חיים ספרותיים" (יצא בשנים 1951-1990).

שימבורסקה עונה תשובות סופר-אינטליגנטיות וסופר-אינטלקטואליות. אינטליגנטיות – שכן היא מצליחה במילים ספורות להאיר מה לא עובד ביצירה. ואינטלקטואליות – שכן מפוזרים בספר עשרות שמות של יוצרים מהתרבות הפולנית בעיקר, אך גם זו הכללית.

נושאים שחוזרים על עצמם בתשובות הם, למשל – הצורך בהכרות עם הספרות כדי לא למחזר וכן כדי לסגל טעם אישי, הצורך לחדש – וכאן למשל היא חוזרת כמה פעמים שאין צורך בעוד שירים תפלים על האביב או הסתיו, הצורך במקוריות ובאי-העתקת סגנון אחרים, ועד הצורך הפשוט לכתוב בלא שגיאות כתיב. אך יש גם נושאים שונים אחרים. הנה למשל תגובה אחת, יפה בעיניי ודי חריגה בעדינותה:

 

"אולה, סופוט [הנמען] להגדיר שירה במשפט אחד – מה לעשות שאנחנו מכירים לפחות חמש מאות הגדרות נפלאות, אך לא אחת מהן נראית לנו מדויקת וכוללנית בו בזמן. כל אחת מבטאת את רוח תקופתה. הספקנות המולדת מונעת מאיתנו ניסיון הגדרה חדש. אבל נזכרנו באפוריזם יפה של קארל סנדברג: "השירה היא יומן שנכתב בידי בעל-חיים ימי, שחי על היבשה והיה רוצה לעוף." מתקבל על הדעת לרגע?" (עמ' 47).

 

בכל או כמעט בכל התשובות שימבורסקה קוטלת את הכותבים, אף כי לעיתים היא מציינת שיש פוטנציאל שצריך לעבוד עליו. בראיון המקדים המצורף כאן היא מציינת שגם לה בתחילה היו שירים גרועים ושביקורת היא הכרחית – ונראה שהצדק עמה. עם זאת, נוצרת תחושת מרירות מסוימת לאחר קריאת תשובות-דחייה כה רבות ברצף. ואני לא מקנא בכותבים עצמם שנאלצו לקרוא זאת. אלא שהשנינות וההומור הרב גוברים על תחושת המרירות האמורה.

אני חושב שכל כותב מתחיל ושאינו מתחיל טוב לו שיקרא את הספר הזה, הן כדי לקבל מספר עצות מועילות, אבל יותר מכך – כדי לקבל רושם על איך תגובה ביקורתית מאת בעלת מקצוע ראויה לשמה עשויה להישמע ולהיערך בהתאם, כלומר – לדרוש מעצמך קצת יותר.

ביקורת קשה ואף אכזרית היא כנראה הכרחית, מכיוון שהכותבים הם כה רבים, אבל הטובים באמת – כה מעטים. חבל שכיום, עד כמה שידוע לי, אין משוב שכזה, אלא לרוב, בכתבי עת כמו בהוצאות, פשוט עונים קורקטית האם היצירה התקבלה לפרסום או לא. אולי למדו מהניסיון ולא רוצים "להסתבך". אפשר להבין זאת.

 

לסיכום, כאמור, ספר מועיל מאוד לכותבים מתחילים, ומי שאינם כאלה יוכלו פשוט ליהנות מהחוכמה והחריפות של היוצרת הגדולה הזו.

דואר ספרותי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s