עיון שבתי בתנ"ך פרידמן

עיון שבתי בתנ"ך פרידמן
עובר על –
The Bible with Sources Revealed
Friedman, Richard Elliott.

הנה הוא כותב על פרשת השבוע, חיי שרה:
סיפור שדה עפרון – מקור P,
סיפור עבד אברהם ורבקה – מקור J.

מקור p הוא אינפורמטיבי ומתעניין בעובדות כגון עסקאות מכירה, שיש הנתלים בהן עד היום. מקור j, לעומת זאת זאת, הוא סיפורי ועממי יותר. זה הניתוח שלי.

לפני זה הוא כותב על סיפור העקדה, שהוא ממקור E, אבל כל הקטע של התערבות המלאך הוא מהעורך של JE, לדעתו. כך יוצא, שלפי מקור E עצמו, אברהם אכן עקד את יצחק. הוא מביא לכך כמה נימוקים. ראשית, חלופת השמות אלוהים וה'. שנית, נאמר אח"כ שאברהם חזר אל הנערים ולא נאמר שיצחק חזר. שלישית, במקור זה יצחק שוב לא מופיע (אך כך מתעוררות בעיות אחרות). רביעית, יש מדרשים שאומרים שאברהם אכן עקד את יצחק. וכן הוא מביא עוד כמה נימוקים. האם השתכנעתי? לא בטוח, אבל זה די מעניין. והוא גם כותב שיש הקבלה גדולה בלשון בין פרק זה ופרק כד' בשמות, עם כל עניין קבלת הלוחות והמעמד האלוהי, שגם הוא מאותו מקור. זה כבר אפילו יותר מעניין.

אבל יש בו בתנ"ך פרידמן, על פי המקורות השונים, גם קטעים מצחיקים. הנה למשל בפסוקים האלה, מבראשית ל:

כב וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת רָחֵל וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים וַיִּפְתַּח אֶת רַחְמָהּ. כג וַתַּהַר וַתֵּלֶד בֵּן וַתֹּאמֶר אָסַף אֱלֹהִים אֶת חֶרְפָּתִי. כד וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ יוֹסֵף לֵאמֹר יֹסֵף יְהוָה לִי בֵּן אַחֵר.

על פניו, מקור E צריך להשתמש בשם אלוהים ומקור J בשם ה', וכאן יש ערבוביה. מה עושה פרידמן? מסמן את פסוקים כב'-כג' כמקור E, את 'ותקרא' כהוספת עורך, ואת ההמשך כמקור J, האם זה יתכן? כך גם במקומות נוספים (למשל בבראשית לא, ג), פסוק בודד מסומן בצורה שונה כדי להתאים לתיאוריה. זה אמנם יתכן, אבל לא מאוד מוכח וודאי שלא אלגנטי.

לסיכום – צריך עיון.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s