מגילת שיר השירים – פירוש ישראלי חדש

מגילת שיר השירים – פירוש ישראלי חדש, מאת יאיר זקוביץ ואביגדור שנאן.
ידיעות ובית אביחי, 2020, 264 עמ'.

עוד הצעת קריאה נחמדה לימי קורונה אלה העגומים הוא הפירוש החדש הזה לשיר השירים, בסדרה של בית אביחי, שקראתי את כל ספריה.
גם הפעם הפירוש מתאפיין ברוחב היריעה שלו, בתרבות, בספרות, בפירושים ישנים וחדשים. זקוביץ מתמחה במקרא ושנאן במדרש, אך הפירוש הוא עוד יותר מגוון מזה.
למשל, כשהם מתייחסים לפסוק "שחורה אני ונאווה", הם מזכירים כי מרטין לותר קינג, המנהיג השחור, נהג להתייחס אליו ולומר – 'אני שחור ואני יפה'.
ועדיין צריך לומר, שמי שפשוט רוצה להבין את המילים והרעיונות של המגילה, מספיק לו פירוש קאסוטו המצוין. כאן, מתוך השפע הרב, קצת קשה לפעמים לעקוב אחר המגילה עצמה.
אך עדיין זו קריאה נחמדה לקראת פסח, שבו קוראים מגילה זו, ובהחלט ספר מומלץ.

2 מחשבות על “מגילת שיר השירים – פירוש ישראלי חדש

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s