על 'כללי הכתיב הפיסוק והתעתיק' (החדשים)

כללי הכתיב הפיסוק והתעתיק, האקדמיה ללשון העברית, 2017.

טוב, למדתי את הכללים החדשים לכתיב חסר הניקוד בקפדנות. סך הכול, למרות התלונות הרבות שנשמעו (דבר צפוי לגבי כל שינוי מהרגיל) – הכללים די הגיוניים בעיניי. אבל עדיין יש כמה דברים שצורמים לי –

1. רצפים משולשים של וי"ו ויו"ד – טווות (טוֹווֹת), ניסוייים (ניסויִיִים). אומנם הם עצמם כותבים כי על־פי הכלל לא יבוא רצף של שלושה יו"דים, אבל כאן זה יוצא מן הכלל, כי זה 'נובע ממבנה המילה'. לא הבנתי את זה. עם זאת, הם ממליצים לנקד בניקוד חלקי מקרים אלו.

2. הינה, הינני. פשוט הצורה התנ"כית הקודמת כל־כך מוכרת, שקשה לשנות.

3. מכל, כלומר מְכָל. אבל בתנ"ך כתוב – עָבְרוּ מִיכַל הַמָּיִם (שמואל ב, יז, כ), עם יו"ד (אומנם בחיריק במ"ם). וכן ממד, מרב, מצר.

4. אישמר (אֶשמר/אִשמר), וכן – אימנע, איבנה, איאלץ. נראה מאולץ.

לגבי אלה, אם איישם את ההנחיות – נראה (אבל כבר התרגלתי ל'חוכמה' ול'תוכנית', אז יכול להיות שכן).

2 מחשבות על “על 'כללי הכתיב הפיסוק והתעתיק' (החדשים)

  1. תודה, חגי, על העדכונים. לגבי ממד, כך נהגה לכתוב עורכת הלשון של כתב העת שבו עבדתי כבר לפני שלושים שנה. לגבי האחרים: כשאני מסכימה, אנהג כדרכם, כשאיני מסכימה אנהג כדרכי. לא מרגישה מחויבת לציית לכללי האקדמיה.

    Liked by 1 person

    1. תודה, אני משתדל לעקוב אחריהם עד כמה שאפשר. בנוגע לממד, אכן כך היה נהוג גם מזמן, אך אני נהגתי אחרת… וכן גם הייתה תנועה פוליטית בשם 'מימד'.

      אהבתי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s